首先,我们讨论了Federico Fellini’s 8½ (Part 1, Part 2)。
然后,我们讨论了莫里·耶斯顿’s 九.
而现在,Zev Valancy的 在芝加哥剧院 我通过对罗伯·马歇尔(Rob Marshall)的讨论而结束了我们的旅程’s film adaptation of 九。来加入我们吧!
蒂姆:
嗨Zev,
好了,我们终于有了 九由Michael Tolkin和已故的Maury Yeston和Arthur Kopit改编的Anthony Minghella改编’1982年百老汇音乐剧–还是?我知道,由于很多共同的原因和个人原因,我们俩都对这部影片感到失望,但我现在暂时不谈这些,着重看电影’带来如此多的Federico Fellini的奇怪而最终致命的选择’s 8½ 在视觉和叙事上都折回去。我记得令我震惊的是舞台音乐剧做了多少’感觉就像是那部1963年经典电影的讽刺作品,仅仅是因为它是如此的与众不同:主题关注,叙事的结构方式。虽然我可能仍然不喜欢这部电影–导演罗伯·马歇尔(Rob Marshall)和我在一起的日子并不好–电影改编 九 仍然值得一看。
但是那’不是我们所看到的,是吗?坦白说,电影 九 没有’完全感觉不到是对节目的改编:就像翻拍一样 8½ 增添了舞台上的一些歌曲 九。这是一个残酷,可怕的选择。一部音乐剧电影也许能够避免与费里尼进行最糟糕的比较’的杰作,因为与众不同;但是马歇尔(Marshall)和作家们不仅向法庭进行比较,而且实际上还向他们乞求。对于初学者来说,结构比音乐剧更接近电影:在下半场尤其明显,这是故事的前两个版本分歧最大的地方,而电影 九 跟随 8½ in nearly all specifics, especially the much later arrival of Luisa Contini to the spa where 圭多 is staying, 和 the addition of several “filmmaking” scenes – I can’别想用其他方式打电话给他们– like the sequence where 圭多 和 the producers watch the screen tests, a major climax in Fellini that is wholly absent in the stage version.
结果是两个本质上截然不同的镜头在相似(不完全相同!)的场景下发生了无目的的混合,而电影 九 永远不要弄清楚它希望自己的身份是什么。那里’根本就不够音乐剧’对塑造他的世界以使自己的立场像电影一样的男人和女人的待遇’是主要角度,但马歇尔不是费里尼,而他没有’尽管他的确遭受了痛苦,但他对创意方面的看法几乎没有什么相同的话。
比它还差’s middling appropriation of motifs from two incompatible sources, there are plenty of points where the movie just makes stuff up, which is nowhere more obvious or more upsetting than the end of the story: unaccountably, Tolkin, Minghella 和 Marshall decided to do away with the moment where 圭多 contemplates (or, in some interpretations, commits) suicide, which in both 8½ 和舞台 九 这似乎是故事一直以来的明显和不可避免的观点。相反,那里’只是有些la脚的快闪动作,具有所有懒惰的传记式结局的感觉。如果我能说出他们在做什么,我想我’d做一个快乐得多的人。
I’m also confused 和 heartbroken by the way it treats 圭多’幻想:上一部电影和音乐剧的主要吸引力之一就是我们’re rarely clear whether a given moment is 圭多’幻想或他正在观察的实际现实;最终我们了解到’区分它们没有多大意义。但是,使用与马歇尔相同的技巧’令人沮丧的适应 芝加哥, all of the musical numbers are unambiguously 圭多’的幻想,以及一切’显然不是一个音乐数字“reality”,没有发现真实与想象的歧义或融合。对我来说,这就是整个重点 8½,如果’并不十分重要 九,’仍然是非常重要的组成部分–完全消除它似乎完全错过了马歇尔的两件艺术品的意义。 等 正在复制。
我可以而且可能会说很多关于电影游荡费利尼的方式,但就目前而言,我’我把它扔给你,问a)你对这两种来源结合尝试的想法,b)你对这部电影对盈通所做的事情的感受’音乐,而且我知道,至少在第二点上,您有一些非常明确,非常有力的意见。
Zev:
我觉得你’ve expressed how the film unsuccessfully blends the Fellini 和 the original musical very clearly, though the list of shots (e. g. 圭多 meeting Carla at the train) 和 scenes (e. g. the conversaton with the Cardinal in the spa) cribbed directly from Fellini could go on 和 on.
在发现缺陷之前,一个承诺:在此消息的末尾,我将说说电影的有效之处,因为它’几乎没有浪费。
罗伯·马歇尔之一’关于电影音乐剧的基本思想,也是一个非常不幸的思想,是观众根本不会接受故事中歌声中的人物。必须有某种成帧设备,歌曲是一个角色’的幻想。我实际上认为该设备在 芝加哥主角梦ed以求的杂耍生涯,但在这里成功的远不及此。那里’s simply no reason for 圭多 Contini’除非电影确立了歌曲是讲故事语言的一部分的规则,否则幻想就是歌曲。
该设备的另一个问题,在我看来是更具破坏性的一个问题,是它使代理机构脱离了女性。两者之间的主要区别之一 8½ 和 九 是舞台音乐剧赋予了女人她们没有的力量’t have in the Fellini. They are singing directly to 圭多, confronting him with their feelings, 和 baring their souls directly to the audience. If everything they are singing is simply what 圭多 imagines, it saps them of much of their power, 和 again makes them abstractions whose inner life 圭多 没有’不能理解,观众可以 ’t really access.
电影中的其他几项重大决定也有类似的错误观点:我们可以从舞台版本的事实中得出什么呢?’s major stylistic device, to have the adult 和 child versions of 圭多 be the only men in a sea of women, was jettisoned? Suddenly, there are men back in 九。但是,它们都没有扮演主要角色,因此与其造型上大胆的风格不同,逮捕这部电影似乎很奇怪。
为什么要彻底重新构想两个字符?恐怖的巴黎制片人Lilliane La Fleur换成Judi Dench’s Lilli, the kindly costume designer who acts as 圭多’s confidante. Leaving aside that it makes no sense for 圭多 to have a trusted friend of any kind, this removes any tension from “Folies Bergere”: if it’s not performed by a producer demanding that 圭多 make the musical he promised her to get the contract, what’这是重点吗?同样,为什么要把受到酸话批评的评论家斯蒂芬妮变成讨人喜欢的《 Vogue》作家,却从“Folies Bergere,”并用真正可怕的代替它“Cinema Italiano”? (稍后会详细介绍这首歌。)’做出改变以至于明显伤害了故事,这几乎是错误的’s drama.
您’ve already mentioned the dispiriting way the movie puts 现实, memory, 和 fantasy into rigidly separate worlds 和 the weird ending, My ire is reserved for two major elements: the choreography 和 the music.
罗伯·马歇尔(Rob Marshall)最初是一名百老汇编舞家,但在此过程中似乎有些失落。除少数例外,他的编舞给人的印象仅是c部和胸部被推向相机。显然这应该是色情的,但其中只有一个字符 九 是妓女。服用“梵蒂冈的电话,”戏弄的诱惑,然后变成异国情调的舞者’这种让佩内洛普·克鲁兹(Penelope Cruz)看上去彻头彻尾便宜的习惯,实在令人沮丧。他甚至在最合适的时间添加它–当女性合唱团出现在“Guido’s Song,”唱着古典的旋律,为什么他们像脱衣舞娘一样闪动呢?当他避开那个陷阱时,他的结局是愚蠢的编舞–why is 圭多 running around the set like a jungle gym 和 doing chin-ups during “Guido’s Song”?为什么要编排“Cinema Italiano”包括合唱团做跑道支撑和摆姿势,然后上下摇晃头来回跳动吗? (它’我保证,这看起来比听起来还要荒谬。)
但它’盈通会怎样’s score that’真是令人心碎。首先是这样的事实,大约一半的东西丢失了。我没有’非常想念标题歌曲或“Getting Tall”(尽管我确实希望他们’d done something more with young 圭多), but they also cut “圣塞巴斯蒂安的钟声’s”(该节目中最好的歌曲,也是音乐剧院中最出色的首发表演者之一),“Be On 您r Own,” “Simple,” the entire “Grand Canal”序列(以及他最后的电影是卡萨诺瓦的传记电影的情节,反映了他自己的生活),“Not Since Chaplin,” “Only With 您,” half of “Folies Bergere”…我知道电影必须裁员,但这太荒谬了。
歌词的变化?当我’我第一个承认音乐剧有一些熟料的人,应该’替换它们的目的是要改善它们?虽然我很感激“是意大利人,/你说唱” was replaced by “做意大利人,做意大利人,”其他更改只是用其他eh歌词替换了eh歌词,在某些情况下,还不错的歌词变得更糟。我还是想念“当他制作古罗马电影时,他让奴隶女孩把角斗士带回家,” which speaks more to the mad way 圭多’他的一生受到他艺术的影响“像米开朗基罗一样,他画自己的私人圆顶,/’t distinguish what’s his work 和 what’s his home,”这是痛苦的鼻子。
至于新写的歌…我想假设罗伯·马歇尔(Rob Marshall)订购了非常具体的东西,而不是莫里·耶斯顿(Maury Yeston)失去了联系,因为没有一个特别值得。“Guarda La Luna,” for 圭多’的母亲(索菲亚·罗兰(Sophia Loren))含糊不清的歌词和极少的戏剧性内容使秀场上美丽的华尔兹旋律成为现实,但其他方面却几乎没有引起注意。“Take It All”是可以通过的,但似乎更像是借口让玛丽昂·歌迪亚(Marion Cotillard)脱下衣服,而不是其他任何事情,并且剥夺了我们“Be On 您r Own,”一首绝对灼热的歌曲。和“Cinema Italiano”真的很糟糕。这段时期的声音不正确,歌词笨拙,令人讨厌的旋律,加上毫无意义的角色演唱,缺乏戏剧性。令人惊讶的是,它只有三分钟长,但是感觉却更长。
而现在,音乐剧的狂热情节便是编排。对于那些不熟悉的人,管弦乐手从作曲家那里获得钢琴声乐的乐谱,并确定管弦乐队中有多少种乐器,它们是什么,以及谁演奏什么。听起来很简单,但是出色的编排可以极大地增加乐谱的音乐和叙事能力。策划原始作品的乔纳森·图尼克(Jonathan Tunick)获得了我个人的票选,成为最杰出的百老汇编曲(他还参与了几乎所有斯蒂芬·桑德海姆的原始作品的制作’表示从Company开始)。原始的编排非常华丽,可帮助乐谱发挥出其丰富的音乐和戏剧性。
电影’道格·贝斯特曼(Doug Besterman)的新业务流程?没那么多。在看完电影后,我了解了为什么这么多评论都称其为“平淡无奇”:编排令人沉闷。 Besterman采用了原始的乐谱,使其听起来像其他电影音乐剧一样–很多乐器,很少思考。有时候,他会积极地使歌曲变得更糟:“Overture Delle Donne”开车把我推上墙。它’太可惜了,因为看到的人 九 不知道分数将很少有理由检查出来。
现在,正如所承诺的,现在一切正常:丹尼尔·戴·刘易斯(Daniel Day Lewis)是一位相当出色的歌手,即使他已经十岁了。朱迪·丹奇(Judi Dench)尽管扮演不必要的角色,却像职业选手一样卖出她的号码,并拥有不错的台词。佩内洛普·克鲁兹(Penelope Cruz)设法从马歇尔(Marshall)手中夺走了真正的诱人性和脆弱性’粗俗。和玛莉安·歌迪亚(Marion Cotillard)…she’s a wonder. When 她 was on screen, I couldn’从她的视线中移开,我为她感到深刻。她亲手制作“我的丈夫拍电影”电影的亮点,设法使“Take It All”听起来比它应有的权利要好,并且让我迷失了在放映厅的场景。我可以’t believe I haven’t seen “La Vie En Rose” yet.
要完全改变主题:这部电影虽然不那么出色,但几乎没有进入劣质电影的万神殿–而且还不及舞台音乐剧中最差的电影改编版。但我认为这可能最终会对演出造成严重损害。尽管进行了将近两年的比赛,但还是有五个托尼(Tonys)参加了一次全国巡回演出,并获得了广泛的复兴, 九 从未真正进入过音乐剧剧目。我不’t know if it’过于艺术和欧洲风情,人们可以’不能超越这个概念或什么,但这不是’t的产生频率几乎与类似口径的显示相同。在电影拍完之前,’非戏剧界人士众所周知。而现在,了解该节目的人们将知道它的平庸甚至更糟。名称识别可能有助于它的产生,但是糟糕的评论和口碑(更不用说贫乏的毛病了)更可能使公司望而却步。然后’s a damn shame.
那么,你怎么说呢?还有其他想法吗?
蒂姆:
我全心全意地同意你所说的每句话’ve said. 您’重新与马歇尔’对音乐格式的根本不信任,我可以’如果这就是他对这些东西的感受,为什么他会继续制作这些该死的东西。虽然我必须尊重不同意幻想角度在 芝加哥 比在 九 –最少,我认为’s precedent in Fellini for making this story take place mostly inside 圭多’s head – I still think 芝加哥 总的来说更好,因为至少有一些好的舞蹈数字。编舞 九 简直糟透了。您提到了三名最严重的违法者,实际上我没有什么可补充的。但是好主啊’只是令人尴尬的是他是一个所谓的专业人士。我可以设计出比这更好的数字。
您’再说一遍音乐发生了什么。我在讨论时注意到的一件事 九 就是我觉得这些歌曲作为音乐连续性的一部分效果更好,而我对其中很多只是作为个人唱歌而感到有些冷淡。瞧,这部电影打破了连续性,使歌曲听起来有些脆弱–当然,糟糕的编排不会’t help with that (I’我会看到你的序曲,把你抬起来,而不是性感地重做“梵蒂冈的呼唤”)。因此,唱歌也没有。我想我对几乎每个人的慷慨感要比您少。巨大的例外是Cotillard,她竭尽全力“我的丈夫拍电影”并把它变成了电影中最强大的时刻,尽管那首歌在演出开始时比在中间时要好得多。但是那个’s作家们追求的目标 8½ 太紧密了
我确实提到我对此还有更多话要说,’我吗?那我应该继续吧。最大的问题 九 作为重拍 8½ 很简单,罗伯·马歇尔(Rob Marshall)并没有遭受艺术危机。费里尼’这部电影讲述了他的创作过程,讲述了一个故事,讲述了自己的创作过程,就像一个类似《人类纪》的自省和注视海军的循环。马歇尔是’不能像那样远程地做任何事情。他的电影’对费里尼的治疗’s场景是基于对问题的最浅层理解 8½ 我可以想象:一位导演正在浪费时间和金钱。都 8½ 和舞台 九 make it clear that 圭多 is trying to represent himself as cinema, but by taking out any hint that 圭多’电影是自传,这部电影甚至剥夺了我们的意义。那里只是’似乎没有任何重大的利害关系:他’要么结束电影,要么结束电影。在 8½,完成电影是生死攸关的问题。
电影’s 圭多 is little more than a parody of Fellini himself; even in 8½ 那里’有太多直接引用导演的话’的以前的电影。所有这些都使影片变得更加紧急,当然也大大减少了影片的个性化。代替创造性的障碍,婚姻的焦虑,致命的恐惧或其他使第一部电影和音乐作品有趣且主题丰富的事物, 九 这部电影似乎主要是在较小的传记片所占据的那个可怕的空间中运作,其中指出费德里科·费里尼(Federico Fellini)的存在和所作所为代替了实际的内省。这也导致了可怕的“Cinema Italiano”,关于这件事还没有什么可怕的话可以说;愿天堂让我免于再次听到“neo-realism”与棱镜押韵。毫无意义的角色演唱的整首毫无意义的歌曲(如果有的话’相对于 8½ 那是一个完整而坚定的操 ’把这个苛刻的,傲慢的批评家变成一个无聊的八卦法师)说了一件事:“在1960年代,美国人喜欢时尚的欧洲电影!” And that’可能是最接近的 九 电影本身必须具有主题。无论如何,关于创作过程,它什么也没说,关于一个人几乎没有什么可说的。’正如您已经敏锐地注意到的,与女性的关系是一个主题主题,在女性被剥夺了个人代理权的那一刻,它失去了所有的有效性。
I’我要去做那令人无法忍受的懒惰,就剩下的问题再回看我对这部电影的评论;他们不少,很多与你重叠’ve说。但是既然你’玩得很尽兴,可以结束您的想法,我想我可以做同样的事情:如上所述,Cillillard很棒,我认为Dion Beebe’摄影非常不平凡,甚至让人发狂“Cinema Italiano”有趣的是。即使在马歇尔让他做可怕的事情时–例如从电影中复制Seraghina序列 究竟 –他为他们提供了很多才华和优雅。嗯…套装永不倒下?这很难。
Zev:
在查看我们的评论时,我’我们得出了一个相当令人沮丧的结论:这部电影的《九》缺少令人信服的理由存在。的引擎 8½ 是费里尼’自己的艺术障碍和心理压力。舞台版 九 运用了完整,复杂的得分,对女性的关注,以及对核心故事的看法却截然不同但仍然令人信服。这部电影将他们的方法与一些新材料结合在一起…好吧那里’演员,尤其是歌迪拉(Cotillard)所做的出色工作,而且电影摄影术相当出色(I’我不是鉴赏家)。但是没有’似乎没有任何激动的热情。为什么这位导演与这些表演者讲这个故事?好吧,一部音乐剧中有很多时髦的衣服,还有许多获得奥斯卡奖的演员,这肯定是赢得自己的一些奥斯卡奖的肯定赌注。这虽然不是拍电影的普遍原因,但糟糕的评论和令人毛骨悚然的票房使得即使达到这个低劣的目标,电影也不太可能成功。它’我很沮丧地看到对我如此深爱的音乐剧的奥斯卡拜特待遇。它’尤其难过,因为我认为要拍一部好电影 九。不幸的是’t been made, 和 it’现在不太可能发生。
蒂姆,对读者来说:
亲爱的Antagony,在这个快乐的笔记上,我们将其交给了您&摇头丸常客,以及来自 在芝加哥剧院. What have you to say about the long, strange journey of 圭多 Contini é 安塞尔米(Anselmi)从电影到舞台再回到电影?